jueves, 12 de junio de 2008

bla, bla, blaaa

hace rato q quiero escribir esto, mis experiencias con el idioma, con la comunicacion con el/los otros en lo q va del viaje.

En sudamerica tenemos un fenomeno q se me ocurre debe ser unico en el mundo. Desde el sur del continente, y hasta mexico, salvo excepciones, todos los paises hablan el idioma español.
Y cada pais tiene regiones, provincias o departamentos con culturas bien definidas, bien locales, q hablan el español pero son bien diferentes a sus vecinos.

Asi q recorriendo un pais pase por varias culturas, y en lo q va del continente, incontables!
Y todas hablan el mismo idioma, salvo que... es diferente en todos lados!

Apenas llego a Jujuy, -mi provincia natal en el norte argentino- encuentro unos giros idiomaticos simpatiquisimos y divertidos, el "méta" se lo agregaba a cualquier cosa q ellos quisieran afirmar.
Como cualquier porteño, yo era bastante bocasucia, las "malas palabras" me salian naturalmente en cualquier charla, tenia q hacer esfuerzos para hablar bien.

Ya en Bolivia, tuve problemas justamente con eso, las malas palabras. Como me relacione con ambientes pensadores y formales, mas de una vez quede desubicado con mis expresiones tan porteñas. Igualmente me miraban con simpatia y se reian, recuerdo a Coco de IntiWatana q me remedaba repitiendo como hacia las cosas "bien, barbaro" y al decirlo con el cantito paceño-boliviano era graciosisimo. Lamentablemente no recuerdo muchas palabras de bolivia, apenas algunas del quechua y del aymara q aprendi en un viaje anterior a Bolivia.

En Peru el cambio fue abismal, me decian q no parecia argentino porque no puteaba, -ignoraban mi entrenamiento antiputeada en bolivia!- y al estar 5 meses en Cusco aprendi el quechua peruano y los giros mezclados con el español, aca van algunos terminos:

puputi --> ombligo
achachau --> expresion de desagrado
alalau --> hace frio!
acacau --> esta caliente!
ananau --> cariñito, mimito
qori --> oro
sonco --> corazon
chiro --> sin plata
calato --> desnudo
iemainaya --> hola
lonla --> tonta
muchaguay --> besame

Mi "nick" del MSN es "qorisonco" y asi me bautizo una chica cuando di un curso de "estrategias en contenidos radiales" en la radio de Yanapanakusun ("compartiendonos"), en su honor aun lo uso.

hay mas, es lo q me acuerdo ahora, me encantaba escuchar frases como ; "ese se cree el puputi del mundo!!!" o "estoy chiro" o "ese esta calato!" o "achachau!, como esta eso!!!!" o "soy una lonla!!!" fui aprendiendo esa hermosa mezcla de idiomas, naturalmente, en lo cotidiano.

Aunque siempre me mantuve en mi argentinismo, por dos razones; la primera fue un boliviano en isla del sol, el era bien indigena y me confeso q veia con desagrado q extranjeros quisieran parecerse en todo al boliviano hasta en el idioma. La otra razon fue Nuria, estaba tan loco por ella q queria aprender a hablar en "español-español", dejé de comer azucar y empece a consumir mucho vinagre! -las costumbres de la nuri!-. Charlando con Nacho, otro español q viajaba con ella, me dice q a los españoles les encanta como hablamos los argentinos, q para seducir a Nuri tenia q ser bien argentino!

Asi q decidi ser bien argentino, por todos los lugares q pasé deje la impresion q estuvo un argentino bien argentino!, me sale naturalmente, jajajaja. Digo "che" a cada rato, pronuncio muy pocas puteadas para no herir a nadie y hablo asi con todo el q se me cruza.

En ecuador siguio el cambio, aparece la expresion "mande" como contestacion a casi cualquier cosa, el saludo es "que fué!", la expresion casi puteada es "chuta!", lamentablemente montañita no tiene poblacion originaria q mantenga su cultura indigena. Extrañe bastante eso.

Y ahora en colombia el cambio es muy notable. El putumayo es territorio indigena, orgulloso de su origenes. Asi q escucho a diario palabras en "kamsá" o "inga" mezcladas con el español q me sorprenden. El buen dia es "bastí", el saludo es "que más!", la expresion de desagrado es "que berraco!", y sigue el aprendizaje...

me canse de escribir!!!!! otro dia sigo!

besos! daniel.-

No hay comentarios.:

Publicar un comentario